Polsk forfatter: Tjekker er ikke til at holde ud

Nationalmuseet i Prag Foto: Ota Tiefenböck

Polen/Tjekkiet: Polakker bliver mere og mere som tjekker og er ved at være et kedeligt småborgerligt samfund, siger den polske forfatter og oversætter fra tjekkisk, Aleksander Kaczorowski til Gazeta Wyborcza. 

“Jeg hader tjekker, de har irriteret mig i gennem en længere tid. Tjekkiet er et land med en interessant kultur, især i det 20. århundrede, men disse mennesker! siger han.

Han omtaler i avisen Tjekkiets politiske miljø, og regerende parti og landets premierminister Andrej Babis som “populistisk parti af postkommunistisk aparatjik Andrej Babis”, som ifølge ham ligner en “ukrainsk oligark” samt Tjekkiets præsident Milos Zeman som sympatiserende med Rusland. Aleksander Kaczorowski betegner desuden en kampagne mod migranter i Tjekkiet som ulækker.

“Tjekker er ikke liberale. De fleste mennesker blæser ganske enkelt på alt, siger han.

Aleksander Kaczorowski er desuden overbevist om at det tjekkiske samfund er dybt konservativt og sexistisk.

“Det tjekkiske samfund, især i den periode, jeg beskæftiger mig med, er en verden af mænd. Det blev jeg klar over, da jeg oversate Vaclav Havels værker. I hans dramaer er der kvinder som skriver ned for deres mænd, underkaster sig og laver mad. Det er endnu et argument, hvorfor vi ikke skal idealisere tjekkerne. Man taler om tjekkisk lighed, men det tjekkiske samfund er dybt konservativ, som det østrigske. Det er Centraleuropa, hvor lugten fra surkål svæver over det, siger Aleksander Kaczorowski,

 Aleksander Kaczorowski er p.t. aktuel i Polen med en bog om den tjekkiske forfatter Ota Pavel. ota

Share This