Ad

Polsk filminstruktør bag en tjekkisk film

Polen/Tjekkiet: Den polske filminstruktør Agnieszka Hollands film Charlatan har i disse dage premiere i biograferne i de centraleuropæiske lande. Filmen, som havde premiere ved den internationale filmfestival i Berlin i februar, handler om den tjekkiske folkehelbreder Jan Mikolasek.

Det er ikke nogen tilfældighed. Agnieszka Holland, som er uddannet fra Filmskolen i Prag og taler flydende tjekkisk, betegner sig selv som en smule tjekke.

Filmen handler om Jan Mikolasek, som uden nogen form for uddannelse og uden hensynstagen til det kommunistiske regime, brugte hele sit liv på at hjælpe og helbrede andre mennesker, ved hjælp af naturmidler, eksempelvis urter m.m..

”Jeg har en rigtig god erfaring med tjekkiske filmhold. Måske også fordi jeg selv er en smule tjekke. Jeg kender det her land, har en fortid her og taler tjekkisk. Folk her tager mig som deres egen, så det er altid en fornøjelse at være her, siger Agnieszka Holland.

Agnieszka Holland har blandt andet lavet en film om Jan Palach samt filmatiseret en bog af Olga Tokarczuk, en film hun i øvrigt selv betegner  som sin mest tjekkiske film.

Agnieszka Holland har dog ikke kun lavet tjekkiske film. Hun har også oversat Milan Kunderas roman Tilværelsens ulidelige lethed fra tjekkisk til polsk. Holland blev ifølge sine egne ord så begejstret for romanen, at hun ville introducere den for polske læsere. ota